Wang Shuo

Wang Shuo
b. 1958, Nanjing/Beijing
After service in the navy, Wang Shuo began by contributing short fiction to periodicals in 1978, but found his distinctive voice when he adopted the fashionable idioms and local language of Beijing to create characters caught in illicit or absurd situations during the late 1980s, when the economic reforms had taken hold. Several novellas were rapidly adapted as films. Most successful as both fiction and film was The Troubleshooters (Wanzhu, 1987), in which young people venturing into the market economy offer personal services to relieve people of their ennui and sense of responsibility. A depiction of the black market, Rising Out of the Sea (Fouchu haimian), was adapted under the title Transmigration (Lunhui, 1988). In the novella Half Flame, Half Brine (Yiban shi huoyan, yiban shi haishui) and its film version (1989), a girl is driven to suicide after she plays the part of a prostitute in a blackmailing scheme. By 1994 a half-dozen or more of Wang’s stories had resulted in films, a trend that peaked with the adaptation of his Fierce as Animals (Dongwu xiongmeng) as In the Heat of the Sun. Wang’s grimmest fictional treatments of contemporary society may be found in the complex exploration of subjectivity within the murder mystery Playing for Thrills (Wande jiushi xin tiao, 1989) and in the fantasy of a cynical company determined to create a national idol in Please Don’t Call Me Human (Qianwan bie bei wo dang ren, 1989). In the early 1990s Wang played a role in conceiving, and/or writing for, successful television productions, among them the sentimental story of an adoptive mother, Yearnings, Aspirations (Kewang, 1990), the comedy Stories from an Editorial Office (Bianjibu de gushi, 1991) and the love story No Question, I Love You (Ai ni mei shangliang, 1992). His creativity and controversial popularity faded after the rise of an affirmative new nationalism.
See also: dakou culture
Barmé, Geremie (1999). ‘The Apotheosis of the Liumang [Hooligans]’. In idem, In The Red: On Contemporary Chinese Culture. New York: Columbia University Press, 62–98.
Braester, Yomi (2003). ‘Memory at a Standstill: From Maohistory to Hooligan History’. In idem, Witness Against History: Literature, Film, and Public Discourse in Twentieth-Century China. Stanford: Stanford University Press, 192–205.
Noble, Jonathan (2003).
‘Wang Shuo and the Commercialization of Literature’. In Joshua Mostow (ed.) and Kirk Denton (ed. China section), Columbia Companion to Modern East Asian Literatures. New York: Columbia University Press, 598–603.
Rosen, Stanley (ed.) (1998). “The Trouble-shooters” by Wang Shuo’. Chinese Education and Society 31.1 (January-February). [filmscript]
Wang, Jing (1996). ‘Wang Shuo: “Pop Goes the Culture?”’. In idem, High Culture Fever: Politics, Aesthetics, and Ideology in Deng’s China. Berkeley: University of California Press, 261–86.
Wang Shuo (1998). Playing for Thrills. Trans. Howard Goldblatt. New York: William Morrow.
——(2000). Please Don’t Call Me Human. Trans. Howard Goldblatt. New York: Hyperion East.

Encyclopedia of contemporary Chinese culture. . 2011.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Wang Shuo — (chinesisch 王朔 Wáng Shuò, * 23. August 1958 in Nanjing) ist ein chinesischer Schriftsteller und Drehbuchautor. Wang Shuo gilt als Vertreter einer Gesellschaftsschicht, die in China 流氓 liumang (Rowdy, Gauner, Lump, Schurke) oder 痞子 pizi… …   Deutsch Wikipedia

  • Wang Shuo — est un écrivain et scénariste chinois né en 1958 à Nankin. Sommaire 1 Biographie 2 Œuvres 3 Filmographie sélective en tant que scénariste 3.1 …   Wikipédia en Français

  • Wang Shuo — Infobox Writer name =Wang Shuo birthdate=birth date|1958|8|23|mf=y birthplace=Nanjing, China occupation=novelist, short story writer, screenwriter, columnist genre= novel, satireWang Shuo (zh cp|c=王朔|p=Wáng Shuò, b. August 23 1958) is a Chinese… …   Wikipedia

  • Shuo Wang — Wang Shuo Wang Shuo est un écrivain et scénariste chinois né en 1958 à Nankin. Sommaire 1 Biographie 2 Œuvres 3 Filmographie sélective en tant que scénariste 3 …   Wikipédia en Français

  • Wang (Familienname) — Wang (chin.: 王) gilt weltweit als einer der häufigsten Familiennamen, den auch chinesische Kaiser und Kaiserinnen trugen. Namensträger Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W …   Deutsch Wikipedia

  • Wang Tao (19th century) — Wang Tao (Chinese:王韜 Pinyin: Wángtāo; November 10, 1828 ndash; April, 1897) was a Qing dynasty translator, reformer, political columnist, newspaper publisher, and fiction writer. He was born as Wang Libin in Puli Town fn|1 in Suzhou prefecture.… …   Wikipedia

  • Wang Hsing-ching — (王杏慶/王杏庆 Wáng Xìngqìng) (born in 1946), who has a pseudonym of Nanfang Shuo (南方朔 Nán Fāngshuò), is a journalist, political commentator, and cultural critic. Today, he is the chief editor and writer of [ The Journalist… …   Wikipedia

  • Wang Jun (Tang Dynasty) — Wang Jun (王晙) (d. 732), formally Duke Zhonglie of Zhongshan (中山忠烈公), was an official of the Chinese dynasty Tang Dynasty and Wu Zetian s Zhou Dynasty, largely known for his service as a general during the reign of Emperor Xuanzong, when he also… …   Wikipedia

  • Wang Tao (Schriftsteller) — Wang Tao Wang Tao (chinesisch 王韜; * 10. November 1828; † April 1897 in Shanghai) war ein chinesischer Übersetzer, Reformer, politischer Kolumnist, Zeitungsverleger und Schriftsteller in der Zeit der Qing Dynastie. Er wurde als Wang Libin in… …   Deutsch Wikipedia

  • Wang Xiaojie — (王孝傑) (d. February 8, 697 [ [ bin/kiwi1/ yy=697 mm=2 dd=8 兩千年中西曆轉換 ] ] ), formally the Duke of Geng (耿公), was a general of the Chinese dynasty Tang Dynasty and Wu Zetian s Zhou Dynasty, serving in… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”